«کتیبه‌های پیشینیان آنلاین» هم‌اکنون ۸.۵ میلیون بازی‌کننده دارد

توسط سینا جعفری در ۸ اسفند ۱۳۹۵ , ۲۱:۳۹

به‌نظر می‌رسد که افراد زیادی در حال لذت بردن از عنوان «کتیبه‌های پیشینیان آنلاین» (The Elder Scrolls: Online) هستند. طبق گزارشی که از وب‌سایت MMORPG.com منتشر شده است، با توجه به میزان فروش بازی، هم‌اکنون حدود ۸.۵ میلیون نفر این عنوان را بازی می‌کنند. این رقم حدود ۱.۵ میلیون نفر بیشتر از سال گذشته است. در ادامه با دنیای بازی همراه باشید.

به‌نظر نمی‌رسد که پلتفرم مشخصی در تعداد بازیکن برتری داشته باشد، چون گزارش منتشر شده بازیکنان را پراکنده بین پلتفرم‌های رایانه‌های شخصی، پلی‌استیشن ۴ و اکس‌باکس وان اعلام کرده است. درحالی‌که ۸.۵ میلیون رقم بزرگی به‌نظر می‌رسد، اما نباید فراموش کنیم که عنوان «دنیای وارکرفت» در زمان اوج بیش از ۱۰ میلیون بازیکن فعال داشت، اما اخیرا این رقم به ۵ میلیون رسیده است.

خبر هیجان انگیزی که اخیرا در مورد این بازی منتشر شد، این بود که بازیکنان قادر خواهند بود که با بسته‌ی الحاقی «مورویند» (Morrowind) بازی خود را گستره‌تر کنند. این بسته در ژوئن امسال منتشر خواهد شد و شامل داستان جدید، کلاس‌های قابل بازی جدید و حالت‌های جدید بازیکن در مقابل بازیکن (PvP) می‌شود. این بسته برای بازیکنان فعلی ۴۰ دلار قیمت دارد، اما اگر تابه‌حال بازی را انجام نداده‌اید، می‌توانید با ۶۰ دلار همه چیز را بخرید. در این میان، یک نسخه‌ی کلکسیونی هم عرضه خواهد شد که ۱۰۰ دلار قیمت دارد. محتویات این بسته یک نقشه، یک دفترچه‌ و یک مجسمه‌ی غول به همراه محتواهای اختصاصی مربوط به داخل بازی است.

اگر تابه‌حال این بازی را انجام نداده‌اید، می‌توانید منتظر یکی از آخر هفته‌های رایگان بتسدا باشید و بازی را امتحان کنید.

دیدگاه
۴ دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

:27: 
:D 
:40: 
:44: 
:-) 
:10: 
:41: 
:60: 
;) 
:59: 
:( 
:16: 
:162: 
:13: 
:\ 
:22: 
:42: 
:11: 
:111: 
:17: 
:20: 
:wow: 
:| 
:49: 
:54: 
:56: 
:45: 
:47: 
:46: 
:43: 
:57: 
:like: 
:dislike: 
:metal: 
:51: 
:52: 
:55: 
:58: 
:48: 
:spoiler: 
:53: 
:steam: 
:xbox: 
:PS: 
:n: 
:50: 
:discord: 
 

4 Replies to “«کتیبه‌های پیشینیان آنلاین» هم‌اکنون ۸.۵ میلیون بازی‌کننده دارد”

  1. tarkhani گفت:

    فکر کنم یه جای متن اشتباه کردی چون زمان draenor به ۵.۶ میلیون رسید و پس از اون بیلزارد هیچ امار رسمی ای در مورد تعداد بازیکن ها اعلام نکرد و اخرین باری که در مورد جمعیت حرف زدن گفتن به زمان cataclysmرسیده که حدود ۱۲ میلیون بود…

    ۱ ۰
    1. با سلام. راستش آماری که منبع خبر منشتر کرده به این صورته. من آمار دقیقشو دنبال نمی‌کنم و برام هم مهم نیست که فلان بازی چقدر بازیکن فعال داره. مگه سودش تو جیب من میره؟ مبارک کمپانی سازندش :D
      منبعی که این آمار رو منتشر کرده معتبره. بعید می‌دونم ایرادی در آمارشون باشه. البته از این‌که به چه صورتی آمارشون رو گرفتن خبر ندارم.

      ۰ ۰
  2. اولا که میشه بگین امار وو رو از کجا در اوردین؟؟؟
    دوما ناموسا جون مادرتون جون هرکی دوست دارین بخاطر ابروی سایتم که همش ریخته
    یا اسما رو ترجمه نکنید
    یا اگه ترجمه میکنید مثل ادم درست و صحیح ترجمه کنید
    اخه هرکسی یک نسخه از سری رو پلی داده باشه میفهمه کتیبه های کهن درسته نه کتیبه های پیشینیان
    هرکس یه ذره از گرامر انگلیسی حالیش باشه اینو میفهمه
    اخه یعنی چی کتیبه های پیشینیان اصن معنی نمیده :/
    حتمی وقتی تو بازی the elder scroll هم بکار میره شما معنی میکنید کتیبه ی بابابزرگ؟؟؟یا کتیبه ی بزرگترت :/ :11: :۲۳:

    ۱ ۰
    1. با سلام و تشکر از نظری که دادین. آمار از همون سایتی که لینکشو اوردیم آمده. اگه مشکلی هست با خودشون هماهنگ کنید. با تشکر :D
      ببینید کلمه‌ی الدر در بیشتر مواقع برای افراد مسن به‌کار میره. یعنی برای پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها یا شاید‌هم عقب‌تر از این‌ها. ولی به‌هرحال نمی‌شه دقیقا همون کلمه رو به‌کار برد چون مضحک می‌شه. پس باید معادل مناسبی براش انتخاب کرد. بنده پیشینیان رو انتخاب کردم که به نظر خودم به هیچ عنوان غلط نیست و معنی بدی هم نداره. اما ظاهرا شما یه مقدار عصبانی شدین :D اگه خودتون هم دقت کنین چیزی که شما نوشتین و چیزی که من نوشتم آن‌چنان هم تفاوت کشنده‌ای ندارن و فرقشون زمین و آسمون نیست. شاید شما خوشتون نیومده از معادلی که بنده انتخاب کردم. این مشکلی نداره ولی این گیری که شما دادین یه مقدار بنی‌اسراییلیه :D
      مساله‌ی دیگه لحن شماست که یه مقدار تنده و بنده رو کلا زیر سوال بردید که به این خاطر واقعا از صمیم قلب از شما تشکر می‌کنم :D
      در مورد ترجمه‌‌ها: برای خود بنده هم راحت‌تره که همون اسمو کپی پیست کنم و خیالم هم راحت‌تره. دیگه از این درگیری‌های بیهوده و وقت‌گیر هم راحت می‌شم. اطمینان دارم که کسی هم نمیاد بگه: «هستی بریم یه دست ندای وظیفه بزنیم؟ یا بریم یه کم توی دنیای کتیبه‌های «کهن» بچرخیم؟!». خودمونیم. این ترجمه‌ها به هیچ عنوان بین گیمرا جا نیفتاده و جا نخواهد افتاد. حتی همین کشورای همسایه رو هم که می‌بینیم می‌شه متوجه شد که علاقه‌ای به ترجمه‌ی نام بازی ندارن و همون اسمو به‌کار می‌برن. شخصا فقط در چند مورد بسیار نادر و اندک دیدم که کشورای دیگه به اسم یه بازی دست زدن و ترجمش کردن. یه نمونش هم همین بازی میدل ارث که به هر زبانی که منتشر شده، نامش هم ترجمه شده.
      در هر صورت بنده این مساله رو پیگیری می‌کنم و هر تصمیمی که گرفته بشه شما در روزهای آینده تاثیرشو توی خبرها می‌بینید.
      موفق باشید.

      ۰ ۰