«مردگان متحرک: ۴۰۰ روز» یک محتوای اضافه است و در ماه جولای عرضه خواهد شد
چندی پیش اخباری مبنی بر عرضه چیزی به نام «مردگان متحرک: ۴۰۰ روز» منتشر شد. حال شرکت «تلتیل گیمز» اعلام کرده است «۴۰۰ روز» یک محتوای اضافه است که داستانی جداگانه نسبت به نسخه اصلی دارد.
با توجه به گزارشاتی از سوی «گیم اینفورمر» شما باید فصل اول این عنوان را داشته باشید تا «محتوای اضافه» در دسترستان قرار گیرد.
بدون تمام کردن فصل اول بازی توانایی انجام دادن این محتوای اضافه را خواهید داشت اما «تلتیل گیمز» این را توصیه نمی کند چرا که انتخاب های تان در قسمت های اول در این بسته الحاقی تاثیر گذار خواهد بود. همچنین انتخاب هایتان در این محتوای اضافه در فصل دوم بازی تاثیر گذار خواهد بود.
این عنوان در ماه جولای به قیمت ۵ دلار عرضه خواهد شد. یک باندل PSvita عنوان «راه رفتن مردگان» نیز در راه است که این محتوای اضافه نیز درون ان یافت می شود.
با توجه به گزارشات قبلی این قسمت ۵ شخیصت خواهد داشت که نحوه بازی کردن با هر کدام بر دیگری اثر می گذارد.
پس کی می خوان ادامه نسخه اصلیشو بسازن مردیم از بس که تو خماری موندیم… … …!!!
قربان قد و بالای ترجمه The Waling Dead برم! یعنی lol
بهتره مرده متحرک کنی کریمی جان!
یه بار اینو ترجمه کردیم کلا بچه های بالا ریختن سرمون!
از راه رفتن مردگان که خیلی بهتره! با مضمون تر هم هستش! مرده متحرک که اشاره به همون زامبی ها داره! ولی مرده ای که راه می روود من رو یاد یه فیلم سینمایی قدیمی می اندازه
ترجمه صحیح همون راه رفتن مردگان هست. مردگان متحرک قشنگ تره ولی ترجمه درست بهتره!
بازم شده مثل قضیه ی Dead Space که ترجمه کرده بودین هوای مرده
جان هر کی دوست دارین با احساسات ما بازی نکنین
:mrgreen:
نه ترجمه “راه رفتن مردگان” اصلا صحیح نیست…بهتر بگی راه رفتن مردگان ترجمه کلمه به کلمه این عنوان است که بازم درست نیست….اگه بخوای کلمه به کلمه ترجمه کنی این جوری ترجمه میشه “مردگان در حال راه رفتن” که فوق العاده مسخره به نظر میاد…
جناب mithrandir درست میگه “مردگان متحرک” درست تر و قابل درک تره
بازم میگم ترجمه کلمه به کلمه کاملا اشتباه…..اگه میخواین ترجمه کنین به معنای مفهومیش و میزان قابل درک بودنش در زبان فارسی باید دقت کرد
اتفاقا راه رفتن مردگان کاملا صحیح هست. بخاطر ing که اخرش داره شما می گی مردگان در حال راه رفتن ولی در کل معنی راه رفتن مردگان هم می ده. برای این که مطمئن بشی تو google.translate فارسی بزن انگلیسی ببین چی میاد برات!
اتفاقا من هیچ وقت هوای مرده ترجمه نکرده بودم. شاید کس دیگه ای ترجمه کرده بود. من همیشه فضای مرده ترجمه می کنم.
سخت نگیرید…..
محمد حسین جان اشتباه ترجمه های شما اینجاست که از google.translate استفاده کردی …..الگوریتم google همون کلمه به کلمه هست که راجع به حداقل ۸۰ در صد موارد صدق نمیکنه…..مطمئن باش که درست میگم
باز قضیه داره مثه red dead میشه…..اونجا هم که حالا یادم نیست شما بودی یا نه همین اشتباه پیش اومده بود
آقای مثلا مترجم
راه رفتن مردگان میشه the walk of the dead .
خواهشا نرین رو اعصاب
easy
تصحیح شد دیگه!
@Wesker
چیل اوت. شما استاد ول کن ما رو! :lol:
جیگرتو من بخورم . کدون زبان دانی گوگل ترنسلیتو قبول داره عزیز. من خودم هم مترجمم هم استاد زبان . فعل ing دار زمانی استمراریه که بعد از is بیاد .
در ضمن هیج جای دنیا قبل فعل حرف معرفه the نیمارن . اوکی؟ حرف معرفه قبل از اسم میاد یا اسم صفت دار . برو تو دیکشنری بزن walking .
wesker جان با منی یا محمد حسین؟
محمد حسین گفت ره رفتن مردگان دیگه . البته بین شاگردام از این موردا زیاد دارم طبیعیه. مهم اینه که ایراد اصلاح شه
everyone
واقعا فصله اولش فوق العاده بود :X
از اون جایی که اتخابامون در این dlc در فصله دو تاثیر گذار خواهد بود,پس لازمه که این dlc رو هم بازی کنیم.
میگم فصله دو ۲۰۱۴ میاد؟؟؟اره؟؟؟
قرار پاییز امسال شروع بشه!
جدی؟؟؟
فکر میکردم ۲۰۱۴ میاد….
چه بهتر :) :) :)
راستی,ممنون که گفتی
خیلی منتظر فصل ۲ هستم
اینم از سونی جونه خودم عاشقتم.کارشو میکنه به کسی هم توهین نمیکنه.
با شخصیت :X
کلمنتاین تو این بازی نیست انگار یچیش کمه :roll:
خب بر هر گیمری واجبه این رو بازی کنه
فقط اعلام نشده که رو کدوم قسمت فصل اول باید بریزیم
سونی واقعا داره به ویتا کم لطفی میکنه…..!!!!
تقریبا بگم هیچی براش معرفی نکرد(جز این) درست گفتم! :-|
فصل اول بازی که فوق العاده زیبا بود….بی نهایت منتظر فصل دو هستم….زنده با تل تیل گیمز…. :X :X
_________________________________
Copyright © ۲۰۰۹-۲۰۱۳ MEA Co. All rights reserved :arrow:
انجمن حقوق بگیران مایکروسافت
اسکرین شات مربوط به همین dlc? خانومه تو عکس که زن کنی هست، شاید روایت الترنیتیوی باشه از اونجایی که به خاطر پسرش خودکشی کرد، حالا اینجا نه
edit: چی دارم میگم؟ تاثیرات آخر یه چیز دیگست.
منم فصل اولشو بازی کردم..بد نبود..حالا ببینیم تل تیل گیمز چه تدارکاتی برای اینده میبینه. B-)
______________
Sony make.believe
راه رفتن مردگان غلطه. کسی هم از گوگلترنسلیت استفاده نکرده، خودش اشتباه ترجمه کرده. ترجمه اشتباه هم تصحیح میشه. به همین راحتی.
راه رفتن مردگان؟ seriously? :P :O
بالاخره این فصل جدید در انحصار Vita هستش یا نه ؟
اگر هست کمی پول کنار بذاریم همان روز اول از PSN بگیریم اگر نه بر روی PS3 به صورت مجانی بازی کنیم !
—————————————-
MJ THE ONE
آقا دم همگی گرم
این عنوان نیز می رود تا به خزشدگان بپیوندد …
علاوه بر خز شدگان به پول پرستان نیز تبدیل میشود
عجب پک زیبایی
واقعا هنوز در حسرت ویتا هستم
————————–
Sony make.believe
کاش حجمش معلوم بود.اونوقت تکلیف روشن بود که میشه دانلود کرد برای ویتا یا باید فیزیکیشو خرید.
ویتا خیلی کم تو E3 0دیده شد ولی به هر حال همین چند عنوانی که از قبل هم معرفی شده بودند مثل بتمن و ریمن انتظارات منو بر طرف میکنه.به PS3 نمیرسه هرچی باشه کنسول دستیه.
بعد از تجربهی سرسامآوری که با فصل اول داشتم… به شدت منتظر این محتوا هستم…